”Grasp the subject, and the words will follow” – these words have guided the thoughts and actions of Natives in Business since its very inception.
I dedicate my time and resources to assessing potential projects and creating tailor-made solutions for my clients’ specific needs. Although my studio opened its doors in early 2011 under a different name (Handwritten! ITC), it soon started to build a strong reputation thanks to the way that I insist on doing things: always available, always ready to listen and always pro-client.
I am a Portugal-based language professional with a focus on translation, creative writing and proofreading services. I am interested in languages and above all I understand how important it is to conduct business with you and your company. To say I am a professional is an understatement – a more appropriate term is “passionate” – both to describe me and my devotion to producing impeccable results.
In less than two years I have carried out significant (direct or indirect) work for multinational industry giants and organisms such as Halliburton, Petrobras, Schlumberger, the European Commission, Metacentre and Sportsdirect, to name but a few, as well as for national professional ventures such as Elemental Science (USA), Freedom Yacht Management (USA) or Casino Estrella (CYP).
I am also experienced in working with individual clients in need of tailor-made professional services, from the translation of CV’s, passports, criminal history records, health certificates, marriage certificates, wills and birth certificates to the writing, revision, proofreading and editing of proposals, scientific reports and creative texts in several fields.
My aim is to establish the name of Natives in Business in a world that, now more than ever, requires high-end, proficient translators and writers who know exactly what to do to satisfy a client: work hard, understand the exact needs and details of a specific job and provide unique results.